Индия. Бродячее Блаженство

Книга Виктории Дмитриевой

Книга Индия Бродячее Блаженство

Эта книга — рассказ о том, как мечта детства, если ее исполнить, может озарить жизнь новым счастливым смыслом, удивительно меняя при этом образ мыслей, интересы, окружение, профессию, восприятие себя и мира. Такая мечта есть у каждого, но нежный неуверенный голос ее часто заглушается чужим опытом и авторитетом, нормами и привычками. Если же прислушаться к этому тихому, живущему в глубине сердца голосу, именно он может стать ведущим и преображающим лейтмотивом неповторимой симфонии жизни. ВАШЕЙ жизни.

Group 73

«Бродячим блаженством» (“wandering bliss”) называют в Индии садху — бродячих йогинов и аскетов, у которых не принято оставаться в одном месте дольше двух дней, дабы не привязываться. Когда-то и на Руси были калики перехожие, разносившие благую весть о спасении души по всем ее необъятным просторам. Россия утратила свои старые обычаи. Индия же, несмотря на волны чужеземных завоеваний и скорость научно-технического прогресса, по сути и форме своей остается такой же, как тысячелетия назад. Путешествовать по Индии — это путешествовать во времени, а иногда — вне его.

Эта книга — результат семнадцатилетних странствий по Индии — стране с концентрацией населения в шестьдесят раз больше российской, с колоссальным научным, культурным и духовным потенциалом, впитавшей, как губка, все основные религии мира, стране, где древние тысячелетние знания не только не уничтожены и не забыты, но служат нерушимым стержнем современности. Понять в полной мере, что такое Индия, наверное, невозможно, не только «умом и аршином общим», но даже сердцем и верой, хотя эти инструменты более чуткие. Поэтому задача этой книги — не попытка объяснить многослойные индийские реалии и не служить путеводителем (их уже написано много), а искренний рассказ автора о том, как он видит страну, в которую стремился с детства, о своих приключениях и встречах, и о том, как она повлияла на жизнь и судьбу. Хотелось бы также, чтобы эта книга помогла прояснить многогранный характер Индии, во многом близкий русскому, и устранить широко распространенные ошибочные представления об этой стране.

Презентация книги в магазине «Белые Облака», г. Москва 25.06.2014

Вступительное слово — Эдуард Сагалаев

Часть I

Часть II

Часть III

ЛАБИРИНТ

“Замечательная книга, написана с большой любовью, и чутким отношением к избранному предмету. Вдумчиво, тонко автор делится личными впечатлениями о пребывании в Индии: разные годы, обширная география, сменяющие друг друга проводники, новые дружеские связи. Многочисленные впечатления и опыт странствий переплетены с практикой серьезного изучения индийской философии и санскрита, что значительно расширяет пространство размышления: и личное, и вечное, и мы, и они, и человечество в целом. Очень достойная книга”

“Лучшая на сегодняшний день книга впечатлений об Индии, которая мне попадалась. Чувствуется, что написана не только с любовью к стране, но и со знанием дела — языка, культуры, людей и мест, где намотаны сотни километров путешествий. Еще большой плюс — русскоязычный автор, нет смысловых потерь при переводе, и ментальность наша прослеживается в тексте, в примерах и объяснениях, так что, несмотря на обилие труднопроизносимых названий и имен, читать легко и увлекательно. Отличный вариант для тех, кто мечтает поехать в путешествие по Индии, но пока не может себе этого позволить”

ОЗОН

Group 73

Читать избранные отрывки онлайн

Хинди — Руси​

Какие образы возникают в русском уме при слове «Индия»? Банальные: пальмы, зной, сари, рикши, священные коровы, Тадж-Махал, не на шутку затянувшийся «индо-пакистанский инцидент»; возвышенные: Гималаи, Брахман, йога, нирвана, Будда; отвратительные: нищета, антисанитария, трущобы, перенаселение, проказа, сожжение вдов, профессиональные попрошайки; родные: Афанасий Никитин с его «хожением за три моря», «чай со слоником», «хинди-руси бхаи-бхаи», Рави Шанкар, «бродяга» Радж Капур...

Первое знакомство с Индией

Октябрь 1996 года. Я в зале прилета аэропорта имени Индиры Ганди в Дели. Первым ярким впечатлением оказался… воздух: смесь тумана и дыма с легкой примесью неизвестной пряности. И узнавание...

Не в брёвнах церковь

Рильке сказал как-то, что «есть такая страна — Бог, Россия граничит с ней». По мнению Марины Цветаевой, прозвучавшему, правда, уже из эмиграции и ещё до рокового возвращения на родину, «с этой страной Бог – Россия по сей день граничит»...

Тоскующие на чужбине

Первое яркое ощущение того, о чём мы читали с Б.Н. Пандитом, стало постепенно интегрироваться в жизнь. Я вспомнила, как доктор Мишра когда-то говорил мне, что наступит момент, когда всё прочитанное и услышанное о йоге станет переживаться изнутри, как часть меня, как жизнь...

Йога

Как и было запланировано, мы отправились в Дели и занимались с Б.М. Сингхом две недели. Всего за две недели он сумел поставить меня на лыжню йоги так, что до сих пор не остановиться. Это был поистине мастерский подход. Крепкий, невысокого роста, лет пятидесяти, чемпион йоги Бал Мукунд был атомной бомбой энергии. Он хохотал, бегал и прыгал, как ребенок, по залу...

Лхамо

Недавнее путешествие в Непал всколыхнуло былое. Нежданно проникновенно. Были удивительные встречи — 22 года спустя, и были воспоминания самого первого знакомства с ним в 1996. Тогда же я встретила и тибетку Лхамо — женщину-богиню (Лхамо по-тибетски и есть богиня). Теперь никого равного ей не осталось в Катманду.

Group 73

Комментарии пользователей

[anycomment]